LOGO_ZEN L_BEEPINGS

GUIA DE UTILIZAÇÃO

Acabou de comprar um tracker Beepings ZEN L. Agradecemos a sua confiança. Este tracker GPS é um concentrado de tecnologia. Para tirar o máximo partido das suas funcionalidades, recomendamos que leia atentamente as recomendações abaixo e que siga os passos propostos para a sua implementação.

Product description

pt zen l

1 – A sua conta de utilizador

Para tirar partido das funcionalidades do tracker Beepings ZEN L, tem de utilizar a aplicação Smartphone BEEPINGS, disponível na App Store e no Google Play.
LOGO-APP-STORE-1
LOGO-GOOGLE-PLAY-1
Para consultar as informações fornecidas pelo tracker Beepings ZEN L ou gerir as funcionalidades dos serviços Beepings, tem de ter uma conta de utilizador. Se já tiver uma conta de utilizador, vá diretamente para o passo 2 - Adicionar um tracker Beepings ZEN L à sua conta de utilizador. Caso não tenha uma conta de utilizador, tem de criar uma. 1-1. Transfira gratuitamente a aplicação BEEPINGS na App Store ou no Google Play. 1-2. Na aplicação, crie a sua conta de utilizador (Botão CRIAR UMA CONTA) e introduza as informações solicitadas. Esta conta de utilizador pessoal e única é segura. Permite-lhe gerir todas as funcionalidades de todos os seus trackers Beepings, atuais ou futuros.

2 – Adicionar um tracker Beepings ZEN L à sua conta de utilizador

2-1. Para adicionar um novo Beepings ZEN L à sua conta, deve assegurar-se de que é cobrado. Para verificar isto, ligar os Beepings com o cabo USB-C fornecido. Deve ver o LED acender-se a vermelho, indicando que os Beepings estão a carregar. Quando a bateria estiver totalmente carregada, premir uma vez o botão de localização. 2-2. Posicione os seus Beepings perto do seu smartphone, active o Bluetooth no seu smartphone, e depois lance a aplicação Beepings previamente descarregada. O pedido deve oferecer-se para adicionar os seus Beepings detectados nas proximidades. Se a aplicação não oferecer para adicionar os novos Beepings, pode digitalizar o código QR gravado no verso do dispositivo ou no cartão de identificação fornecido na caixa. Para o fazer, vá ao menu de aplicação e clique em "Scan Beepings". Você será capaz de personalizar este rastreador com o seu próprio nome e foto.

3 – Ativação do tracker Beepings ZEN L

Este passo é muito importante. O seu novo tracker Beepings ZEN L deve recuperar uma posição GPS pela primeira vez e transmiti-la através da rede Ultra Narrow Band. 3-1. Escolha o local no veículo ou activo que deseja proteger e depois realize um teste de sinal para assegurar que a ligação à rede Sigfox é estabelecida. Uma vez escolhido o local e realizado o teste, pode então consultar a aplicação. 3-2. No smartphone, abra a aplicação BEEPINGS, menu "Os meus Beepings". Verifica que o novo tracker está presente, com o estado "Conectado". Selecione este tracker e consulte o mapa. O tracker é geolocalizado corretamente e pode seguir os seus movimentos por toda a Europa. O tracker Beepings ZEN L transmite a sua posição GPS a cada 5 minutos durante un movimiento.

4 – LED do tracker Beepings ZEN L

O LED dá-lhe as seguintes informações:
  • Nível de carga da bateria
  • Sinal de teste
  • Modo SOS
  • Reinicialização 4-1.Nível de carga da bateria do tracker Beepings ZEN L level Para saber o estado da bateria, pressione e solte o botão uma vez. once and release.
  • Se o LED acender a verde, tal significa que a bateria está carregada a mais de 20%.
  • Se o LED acender a vermelho, tal significa que a bateria está carregada a menos de 20%.
  • Se o LED permanecer desligado, tal significa que o tracker está desligado ou que a bateria está totalmente descarregada. Para saber o nível preciso de carga da bateria do tracker, verifique a respetiva ficha na aplicação do smartphone. 4-2. Sinal de teste Para assegurar que a ligação à rede Sigfox é estabelecida, enviar um teste de sinal premindo duas vezes o botão. O LED acende a azul. Receberá uma notificação de "Teste de sinal" no seu smartphone. 4-3. Modo SOS Para ativar o modo ALERTA SOS a partir do tracker Beepings ZEN L pressione o botão 3 vezes , em seguida, solte-o . O LED do tracker pisca a vermelho Envia para o smartphone da conta de utilizador uma mensagem de alerta com a posição GPS do Tracker 4-4. Reinicialização
    Para repor o seu localizador Beepings ZEN L, mantenha premido o botão durante 10 segundos e solte, o LED piscará a verde duas vezes. Para assegurar a discrição, o indicador LED não é activado ao transmitir informação ao servidor quando os Beepings detectam movimento ou quando este está em andamento.
  • 5-Recomendações de utilização

    5-1. Considerações gerais O tracker Beepings ZEN L é um tracker GPS (orientação por satélite) que transmite informações através de ondas de rádio de baixa frequência. Mesmo que o tracker Beepings ZEN L funcione na perfeição em ambientes fechados, o sinal pode ser severamente perturbado ou bloqueado em locais subterrâneos ou em alguns edifícios. Para um funcionamento otimizado, opte por posicionar o tracker Beepings ZEN L voltado para o céu. Oculte o tracker Beepings ZEN L no que pretende proteger, tendo em conta os conselhos abaixo. Se o suporte magnético for usado, deve ser aparafusado ou colado no seu lugar. Quando o rastreador Beepings ZEN L for removido do seu suporte magnético, receberá uma notificação no seu smartphone informando que foi removido. O seu rastreador Beepings ZEN L é à prova de água e funciona melhor entre -20°C e +60°C. 5-2. Conselhos de acordo com as utilizações
    PICTO_CAR_BLEU
    Num automóvel O que deve fazer : Prefira os compartimentos de armazenamento entre os bancos, os compartimentos na parte superior do tablier, na janela da retaguarda, na porta traseira da mala, etc. O que não deve fazer : Dissimular o tracker sob a roda sobresselente, no porta-luvas, no meio das ferramentas, debaixo do assento, nos compartimentos porta-objetos ou entre moedas u chaves, etc.
    PICTO_CAR_BLEU
    In a Car Do: Use the different storage pockets between the seats, compartments above the dashboard, on the back window, in the headrests, in a trunk organizer… Don’t: Hide the tracker below the emergency tire, in a glove box, in the middle of tools, under the seat, at the back of the glove compartment or among coins or keys…
    Numa scooter ou mota O que deve fazer : Esconda o tracker Beepings ZEN L nos vários compartimentos de armazenamento, no estojo superior de plástico, nos compartimentos sob o assento, etc. O que não deve fazer : Dissimular o tracker em locais cercados por metal, no porta-luvas, no meio das ferramentas ou de uma corrente antirroubo, etc.
    PICTO_SCOOTER_BLEU
    PICTO_SCOOTER_BLEU
    On a Scooter or Motorbike Do: Hide your ZEN L Beepings tracker in any of the various storage pockets, the plastic top case, in compartments under the seat. Don’t: Hide the tracker in metal-covered areas, in the glove box, in the middle of tools or an anti-theft chain…
    PICTO_CARAVANE_BLEU
    Numa autocaravana ou caravana: O que deve fazer : Utilizar as várias bolsas de armazenamento entre os bancos, a luz do tecto (especialmente à volta da clarabóia), nos apoios de cabeça, nos armários nas partes superiores do veículo, etc. O que não deve fazer: Evite enterrar o seguidor debaixo da roda sobressalente, debaixo do chassis, no porta-luvas, entre ferramentas ou objectos metálicos, debaixo do assento, na parte inferior do bolso.
    PICTO_CARAVANE_BLEU
    In a caravan Do: use the various storage pockets between the seats, the ceiling light, in the headrests, the storage areas located in the upper parts of the vehicle... Don't: Avoid hiding the tracker under the spare wheel, under the chassis, in the glove compartment, among tools or metal objects, under the seat, at the bottom of the storage compartment.
    PICTO_SUITCASE_BLEU
    Numa mala ou mochila O que deve fazer : Coloque o tracker Beepings ZEN L num bolso exterior. O que não deve fazer : Colocar o tracker Beepings ZEN L no meio dos seus pertences, bem envolto, ou no meio das chaves, das mini colunas portáteis, etc.
    PICTO_SUITCASE_BLEU

    6 – Embalagem e cartão de identificação

    Esta embalagem contém:

    • Um tracker GPS ZEN L by Beepings
    • Um cabo USB-C
    • Um suporte magnético
    • O cartão de identificação do seu Beepings (guarde-o cuidadosamente)
    PACKAGING_ZEN L_BEEPINGS